¡Oferta!

COMUNICACIÓN EN LENGUA DE SIGNOS ESPAÑOLA B1 MCER

200.00

¡DOCENTES, INTERINOS O TITULADOS EN DOCENCIA! CURSO E-LEARNING ONLINE CON CLASES VIRTUALES Ministerio Educacion SEGÚN EL MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA DE LAS LENGUAS (MCER)

RECONOCIDO POR EL MINISTERIO DE EDUCACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

Nombre del curso: Comunicación en Lengua de Signos Española B1 MCER
Duración: 120 horas
Modalidad: Mixto (Plataforma online y clases virtuales)
Reconocido: Ministerio de Educación y Formación Profesional
Requisitos: Docente, interino o titulado. Título de Lengua de Signos nivel A2
Fecha inicio: 11/03/2024
Fecha fin: 07/06/2024
Plazo fin de inscripción: 01/03/2024
Clases virtuales: (17:30h. 19:30h.) Días 14, 21, Marzo, 4, 11, 18, 25 Abril, 2, 9, 16, 23, 30 Mayo, 6 Junio 2024
Precio: 350€ / 200€ (en oferta)
Estado: Disponible

Dentro del “carrito” al “finalizar compra” tienes 3 formas de pago a tu elección: por transferencia, Bizum, tarjeta crédito o débito.

Si eliges la opción “transferencia” envía copia del recibo bancario por email junto con el número de #pedido a info@escuelalsejaen.es y te agregamos al curso.

Y además, puedes fraccionar el pago (consultar).

En caso que el alumno/a no pudiera comenzar el curso se le devuelve el importe íntegro enviando la copia del recibo de pago y DNI por email ó WhatsApp al Director aquí.

Preguntas frecuentes

Descripción

Continuación del curso Lengua de Signos Española A2 según el Marco Común Europeo de Referencia de las Lenguas se trata de un nivel avanzado en el que conseguirás comunicarte de manera fluida con frases más complejas.

Plantando Signos Oreja Voladora Oreja Voladora

Curso dirigido a docentes e interinos. Profesorado y personal especializado de los centros que imparten las enseñanzas reguladas en la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación, modificada por la Ley Orgánica 3/2020, de 29 de diciembre (LOMLOE).

Excepcionalmente se podrá asignar plazas a quienes no hayan ejercido la docencia y cumplen todos los requisitos para ello establecidos en el Real Decreto 1834/2008 y la Orden 3857/2007. Deberán estar en posesión de los títulos que los acreditan para ejercer la docencia o están habilitados para ello (título de maestro, grado o licenciatura más máster de secundaria o CAP). Estas plazas no podrán superar el 15% del total de participantes.

Convenio de APROSOJA y Ministerio Educación

Ministerio Educacion

Se trata de un curso e-Learning online con clases virtuales en el que podrás descargarte los materiales. Los videos están en formato mp4 y los textos en pdf.

¿Qué son las clases virtuales e-Learning?

El significado de e-Learning viene de “electronic learning” o aprendizaje electrónico. Hace referencia a que todas las actividades formativas se dan exclusivamente a través internet, también denominado aprendizaje electrónico, formación online, teleformación o aprendizaje virtual.

LearnDash de WordPress es nuestra plataforma e-Learning que está a la vanguardia de la tecnología digital en materia de formación online. Ir al artículo.

El curso tiene clases virtuales en directo. Y será a través de la plataforma de videoconferencias MEET. En el siguiente video te mostramos cómo hacemos las clases online:

La asistencia a las clases virtuales es obligatoria en los términos que aparecen en el artículo 9.2 de la Orden EDU/2886/2011, BOE de 28 de octubre:”…En las fases presenciales la asistencia será obligatoria. Excepcionalmente, y por causa debidamente justificada, se podrá certificar a los participantes, cuya asistencia sea al menos del 85% de la fase presencial de la actividad…” Aunque no habrá un “examen final”, la realización de todas las actividades de la plataforma son obligatorias para la obtención del diploma acreditativo. Objetivos generales del curso

  1. Atender a personas sordas signantes en las situaciones más habituales y predecibles que se dan durante el uso de servicios y en la realización de transacciones, respondiendo a peticiones y proporcionando indicaciones e información concreta, utilizando un lenguaje sencillo, con cierta flexibilidad, en un registro neutro.
  2. Participar en las actividades sociales (reuniones, celebraciones, ceremonias, etc.) en las que se interactúa con personas sordas signantes, expresándose y comportándose lingüística y socialmente con razonable corrección y con arreglo a las normas y convenciones más básicas de la comunidad sorda.
  3. Colaborar con personas signantes en la resolución de los problemas de interés común que se dan en el transcurso de la vida cotidiana (planificación de actividades conjuntas, toma de decisiones, etc.), intercambiando puntos de vista, razonamientos, explicaciones, soluciones y formas de proceder, de forma sencilla, aunque tenga que buscar confirmación y emplear algún circunloquio.
  4. Intercambiar con personas sordas del entorno personal próximo opiniones sencillas, experiencias, planes, deseos, sentimientos y sensaciones, en relación con temas conocidos y de interés propio, empleando un lenguaje sencillo pero amplio, para transmitir gran parte de lo que desea, aunque se encuentre con dudas y dificultades ante temas abstractos y poco conocidos.
  5. Interactuar con personas sordas signantes del entorno personal propio, en el transcurso de las situaciones que se dan en la vida cotidiana, intercambiando información sobre hechos o situaciones, formulando deseos y preferencias o dando y siguiendo indicaciones e instrucciones, mediante un repertorio de elementos lingüísticos sencillos, con cierta flexibilidad y razonable corrección.
  6. Participar en reuniones, grupos de trabajo o convenciones, en los que se traten los temas más conocidos y habituales relacionados con la comunidad sorda, identificando las ideas principales de lo que se signa e intercambiando información sencilla y breve, utilizando un lenguaje sencillo y solicitando repetición o confirmación cuando se enfrenta a temas complejos o poco conocidos.
  7. Solicitar los servicios que ofrecen las organizaciones relacionadas con la comunidad sorda (administrativos, académicos, jurídicos, etc.) proporcionados por personas signantes, intercambiando información sencilla, formas de proceder e indicaciones, opciones y soluciones, siempre que se signe de forma clara, en lengua estándar, y se pueda contar con repetición o confirmación.
  8. Orientar a personas sordas signantes en el uso de servicios (sanitarios, sociales, administrativos, etc.), proporcionando información sencilla y breve, recomendaciones o indicaciones sobre cuestiones cotidianas y sobre temas habituales y cotidianos, empleando un repertorio de elementos lingüísticos sencillos con cierta flexibilidad.
  9. Difundir información relacionada con la comunidad sorda, siempre que se trate de temas habituales, conocidos o de interés personal, expresándose con razonable corrección, aunque se encuentren dificultades y se hagan evidentes las pausas en los periodos más largos.
  10. Proporcionar soportes a personas signantes sordas que se encuentran integradas en el sistema educativo o en vías de acceso al mercado laboral de la comunidad oyente, facilitándoles explicaciones sencillas, transmitiéndoles información relevante, tendiendo puentes ante aspectos novedosos o desconocidos, siempre que se trate de cuestiones cotidianas y de temas concretos, empleando un lenguaje sencillo, pero amplio, con dudas y circunloquios.
  11. Asistir a eventos culturales en lengua de signos (teatro, cortos cinematográficos, narración de historias signadas, humor, etc.), captando las ideas principales del texto signado, aunque se requiera la activación de conocimientos ampliamente difundidos entre los miembros de la comunidad sorda, siempre que se signe despacio, se emplee un nivel de lengua estándar y los elementos visuales conduzcan la línea del argumento.
  12. Captar las ideas principales de textos signados artísticos o de traducciones literarias signadas, siempre que se trate de narraciones o historias breves, que transmitan información explícita y que no se precise la activación de conocimientos abstractos y difíciles que comparten los miembros de la comunidad sorda.

Si no eres docente y estas interesado/a en este modelo de curso con clases virtuales clickea aquí

Reserva del curso o consulta

Síguenos en las redes sociales: Sígueme en YouTube Sígueme en Facebook Sígueme en Instagram Sígueme en Twitter Sígueme en WhatsApp

Valoraciones

No hay valoraciones aún.

Sé el primero en valorar “COMUNICACIÓN EN LENGUA DE SIGNOS ESPAÑOLA B1 MCER”